Herhangi bir yerinde "sığın" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا و ي|EWYآوي ËWYāvīsığınabilseydimI could take refuge1x
ا و ي|EWY آوي ËWY āvī sığınabilseydim I could take refuge 11:80
ع و ذ |AWZ̃أعوذÊAWZ̃eǔƶusığınırım"""I seek refuge"6x
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım """I seek refuge" 2:67
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım seek refuge 11:47
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım [I] seek refuge 19:18
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım I seek refuge 23:97
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım ben """I seek refuge" 113:1
ع و ذ |AWZ̃ أعوذ ÊAWZ̃ eǔƶu sığınırım ben """I seek refuge" 114:1
ا و ي|EWYأوىÊWevāsığındıklarıretreated1x
ا و ي|EWY أوى ÊW evā sığındıkları retreated 18:10
ا و ي|EWYأويناÊWYNEeveynāsığındığımızwe retired1x
ا و ي|EWY أوينا ÊWYNE eveynā sığındığımız we retired 18:63
ع و ن|AWNالمستعانELMSTAENl-musteǎānuO'nun yardımına sığınılırthe One Whose help is sought1x
ع و ن|AWN المستعان ELMSTAEN l-musteǎānu yardım istenir (is) the One sought for help 12:18
ع و ن|AWN المستعان ELMSTAEN l-musteǎānu O'nun yardımına sığınılır the One Whose help is sought 21:112
ا و ي|EWYسآويS ËWYsāvīsığınacağım"""I will betake myself"1x
ا و ي|EWY سآوي S ËWY sāvī sığınacağım """I will betake myself" 11:43
ع و ذ |AWZ̃عذتAZ̃Tǔƶtusığındım[I] seek refuge2x
ع و ذ |AWZ̃ عذت AZ̃T ǔƶtu sığındım [I] seek refuge 40:27
ع و ذ |AWZ̃ عذت AZ̃T ǔƶtu sığındım [I] seek refuge 44:20
ا و ي|EWYفأوواFÊWWEfe'vūo halde sığınınthen retreat1x
ا و ي|EWY فأووا FÊWWE fe'vū o halde sığının then retreat 18:16
ع و ذ |AWZ̃فاستعذFESTAZ̃festeǐƶhemen sığınseek refuge4x
ع و ذ |AWZ̃ فاستعذ FESTAZ̃ festeǐƶ hemen sığın then seek refuge 7:200
ع و ذ |AWZ̃ فاستعذ FESTAZ̃ festeǐƶ sığın seek refuge 16:98
ع و ذ |AWZ̃ فاستعذ FESTAZ̃ festeǐƶ sen sığın So seek refuge 40:56
ع و ذ |AWZ̃ فاستعذ FESTAZ̃ festeǐƶ hemen sığın then seek refuge 41:36
ح ي ص|ḪYṦمحيصMḪYṦmeHīSinkaçıp sığınacak bir yer"place of escape."""1x
ح ي ص|ḪYṦ محيص MḪYṦ meHīSin kaçıp sığınacak bir yer "place of escape.""" 14:21
ح ي ص|ḪYṦ محيص MḪYṦ meHīSin kaçacak yer place of escape. 41:48
ح ي ص|ḪYṦ محيص MḪYṦ meHīSin kaçacak yer place of refuge. 42:35
ح ي ص|ḪYṦ محيص MḪYṦ meHīSin kaçacak yer place of escape? 50:36
ر غ م|RĞMمراغماMREĞMEmurāğamensığınakplace(s) of refuge -1x
ر غ م|RĞM مراغما MREĞME murāğamen sığınak place(s) of refuge - 4:100
ع و ذ |AWZ̃معاذMAEZ̃meǎāƶesığınırım"""Allah forbid"2x
ع و ذ |AWZ̃ معاذ MAEZ̃ meǎāƶe sığınırım """I seek refuge in Allah." 12:23
ع و ذ |AWZ̃ معاذ MAEZ̃ meǎāƶe sığınırız """Allah forbid" 12:79
ل ح د|LḪD̃ملتحداMLTḪD̃EmulteHadensığınacak kimsea refuge.2x
ل ح د|LḪD̃ ملتحدا MLTḪD̃E multeHaden sığınılacak bir kimse a refuge. 18:27
ل ح د|LḪD̃ ملتحدا MLTḪD̃E multeHaden sığınacak kimse any refuge. 72:22
ل ج ا|LCEملجأMLCÊmelceensığınacak bir yera refuge1x
ل ج ا|LCE ملجأ MLCÊ melceen sığınacak bir yer a refuge 9:57
ل ج ا|LCE ملجأ MLCÊ melcee bir çare refuge 9:118
ل ج ا|LCEملجإMLCÎmelceinsığınacak yerrefuge1x
ل ج ا|LCE ملجإ MLCÎ melcein sığınacak yer refuge 42:47
و ا ل|WELموئلاMWÙLEmev'ilensığınacak bir yeran escape.1x
و ا ل|WEL موئلا MWÙLE mev'ilen sığınacak bir yer an escape. 18:58
ع و ذ |AWZ̃وأعوذWÊAWZ̃ve eǔƶuve sığınırımAnd I seek refuge1x
ع و ذ |AWZ̃ وأعوذ WÊAWZ̃ ve eǔƶu ve sığınırım And I seek refuge 23:98
و ز ر|WZRوزرWZRvezerasığınacak yerrefuge.1x
و ز ر|WZR وزر WZR vizra yükünü burden 6:164
و ز ر|WZR وزر WZR vizra günah yükünü burden 17:15
و ز ر|WZR وزر WZR vizra günahını burden 35:18
و ز ر|WZR وزر WZR vizra günahını (the) burden 39:7
و ز ر|WZR وزر WZR vizra (günah) yükünü (the) burden 53:38
و ز ر|WZR وزر WZR vezera sığınacak yer refuge. 75:11
غ و ث|ĞWS̃يستغيثانYSTĞYS̃ENyesteğīṧānisığınarakseek help1x
غ و ث|ĞWS̃ يستغيثان YSTĞYS̃EN yesteğīṧāni sığınarak seek help 46:17
ع و ذ |AWZ̃يعوذونYAWZ̃WNyeǔƶūnesığınırlardıwho sought refuge1x
ع و ذ |AWZ̃ يعوذون YAWZ̃WN yeǔƶūne sığınırlardı who sought refuge 72:6


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}