Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
إصرا | ÎṦRE | iSran | ağır | a burden | ||
ا ص ر|EṦR | إصرا | ÎṦRE | iSran | ağır | a burden | 2:286 |
الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yol- | (of) the way | ||
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to) the path, | 1:6 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yolun | (of) the way | 20:135 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yol- | the path | 23:74 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to find) the path, | 36:66 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to) the Path | 37:118 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yolun | [the] path. | 38:22 |
المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ||
ع ص ر|AṦR | المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | 78:14 |
تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | ||
ن ص ر|NṦR | تنتصران | TNTṦREN | tenteSirāni | başaramazsınız | you will (be able to) defend yourselves. | 55:35 |
صراط | ṦREŦ | SirāTa | bir yol | (is the) Path | ||
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTa | yoluna | (The) path | 1:7 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol- | a path | 2:142 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a path | 2:213 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is) the path | 3:51 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a path | 3:101 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | bir yola | (the) way, | 5:16 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol | (the) way, | 6:39 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a path, | 6:87 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTu | yolu | (is the) way | 6:126 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a path, | 6:161 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | path | 7:86 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | (the) straight path. | 10:25 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol | a path | 11:56 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTi | yoluna | the Path | 14:1 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is) the way | 15:41 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol | a path | 16:76 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | the way | 16:121 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is) a path | 19:36 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTi | yoluna | (the) path | 22:24 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a Path | 22:54 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | bir yola | (the) Path | 23:73 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | a path | 24:46 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTi | yoluna | (the) Path | 34:6 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | bir yol | a Path | 36:4 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is) a Path | 36:61 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTi | yoluna | (the) Path | 37:23 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yola | (the) Path | 42:52 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTi | yoluna | (The) path | 42:53 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol | a Path | 43:43 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is the) Path | 43:61 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTun | yol | (is) a Path | 43:64 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراط | ṦREŦ | SirāTin | yol | (the) Path | 67:22 |
صراطا | ṦREŦE | SirāTen | bir yola | (on) a way, | ||
ص ر ط|ṦRŦ | صراطا | ṦREŦE | SirāTen | bir yola | (to the) way, | 4:68 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراطا | ṦREŦE | SirāTen | bir yola | (on) a way, | 4:175 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراطا | ṦREŦE | SirāTen | bir yola | (to) the path | 19:43 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراطا | ṦREŦE | SirāTen | bir yola | (to) a Path | 48:2 |
ص ر ط|ṦRŦ | صراطا | ṦREŦE | SirāTen | yola | (to the) Path | 48:20 |
صراطك | ṦREŦK | SirāTake | senin yolunun üstüne | (on) Your path, | ||
ص ر ط|ṦRŦ | صراطك | ṦREŦK | SirāTake | senin yolunun üstüne | (on) Your path, | 7:16 |
صراطي | ṦREŦY | SirāTī | benim yolum | (is) My path, | ||
ص ر ط|ṦRŦ | صراطي | ṦREŦY | SirāTī | benim yolum | (is) My path, | 6:153 |
صرصرا | ṦRṦRE | SarSaran | dondurucu | furious | ||
ص ر ص ر|ṦRṦR | صرصرا | ṦRṦRE | SarSaran | dondurucu | furious | 41:16 |
ص ر ص ر|ṦRṦR | صرصرا | ṦRṦRE | SarSaran | uğultulu | furious | 54:19 |
قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ||
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | kendilerini hapsetmiş | (will be) companions of modest gaze | 37:48 |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | 38:52 |
ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken (dilberler) | (will be) companions of modest gaze | 55:56 |
مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | ||
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | 10:67 |
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlık yaptık | giving visibility? | 27:86 |
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | görmeniz için | giving visibility. | 40:61 |
مصرا | MṦRE | miSran | bir şehre | (to) a city, | ||
م ص ر|MṦR | مصرا | MṦRE | miSran | bir şehre | (to) a city, | 2:61 |
منتصرا | MNTṦRE | munteSiran | kendisinine yardım edilen | (he) supported. | ||
ن ص ر|NṦR | منتصرا | MNTṦRE | munteSiran | kendisinine yardım edilen | (he) supported. | 18:43 |
ناصرا | NEṦRE | nāSiran | yardım edeni | (in) helpers | ||
ن ص ر|NṦR | ناصرا | NEṦRE | nāSiran | yardım edeni | (in) helpers | 72:24 |
نصرا | NṦRE | neSran | bir yardımla (zaferle) | "(to) help.""" | ||
ن ص ر|NṦR | نصرا | NṦRE | neSran | yardım etmeye | any help | 7:192 |
ن ص ر|NṦR | نصرا | NṦRE | neSran | yardım bulabilirsiniz | "(to) help.""" | 25:19 |
ن ص ر|NṦR | نصرا | NṦRE | neSran | bir yardımla (zaferle) | (with) a help | 48:3 |
نصرانيا | NṦRENYE | neSrāniyyen | hıristiyan | a Christian | ||
ن ص ر|NṦR | نصرانيا | NṦRENYE | neSrāniyyen | hıristiyan | a Christian | 3:67 |