Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılardan | (the) doors | ||
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılarını | gates | 6:44 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābu | kapıları | (the) doors | 7:40 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābin | kapılardan | gates | 12:67 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābin | kapısı | gates, | 15:44 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılarına | (the) gates | 16:29 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılarından | (the) gates | 39:72 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılarından | (the) gates | 40:76 |
ب و ب|BWB | أبواب | ÊBWEB | ebvābe | kapılarını | (the) gates | 54:11 |
أبوابا | ÊBWEBE | ebvāben | kapı kapı | doors | ||
ب و ب|BWB | أبوابا | ÊBWEBE | ebvāben | kapılar | doors | 43:34 |
ب و ب|BWB | أبوابا | ÊBWEBE | ebvāben | kapı kapı | gateways, | 78:19 |
أبوابها | ÊBWEBHE | ebvābihā | kapıları | its gates | ||
ب و ب|BWB | أبوابها | ÊBWEBHE | ebvābihā | kapıları- | their doors. | 2:189 |
ب و ب|BWB | أبوابها | ÊBWEBHE | ebvābuhā | kapıları | its gates | 39:71 |
ب و ب|BWB | أبوابها | ÊBWEBHE | ebvābuhā | onun kapıları | its gates | 39:73 |
أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | ana babası | his parents were | ||
ا ب و|EBW | أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | ana babası | his parents, | 4:11 |
ا ب و|EBW | أبواه | ÊBWEH | ebevāhu | onun anası babası | his parents were | 18:80 |
الأبواب | ELÊBWEB | l-ebvābe | kapıları | the doors | ||
ب و ب|BWB | الأبواب | ELÊBWEB | l-ebvābe | kapıları | the doors | 12:23 |
ب و ب|BWB | الأبواب | ELÊBWEB | l-ebvābu | kapıları | the gates. | 38:50 |
فأبوا | FÊBWE | feebev | fakat kaçındılar | but they refused | ||
ا ب ي|EBY | فأبوا | FÊBWE | feebev | fakat kaçındılar | but they refused | 18:77 |